DEBATT
Det kan være en utfordring for flerspråklige barn å uttrykke sine følelser og meninger dersom de har et språk som er mindre brukt i barnehagen.
Illustrasjonsfoto: Getty images
Vet du hva? Jeg vil også si noe!
Personalet har en plikt til å sørge for at alle barn, uansett språkferdighet, blir hørt og anerkjent slik at barns medvirkning og ytring får plass i barnehagen, skriver artikkelforfatteren.
- Dette er et innsendt bidrag, og gir uttrykk for skribentens meninger og holdninger. Vil du delta i debatten? Send gjerne inn innlegg hit.
Barns
deltakelse i samtale kan være synlig dersom personalets inkluderende og
positive holdninger spiller en stor rolle i barnehage. For barna som har flerspråklig
bakgrunn kan det være en utfordring hvis personalet velger å kun ha fokus på å skape
samtale med de barna som behersker norsk godt. Dette kan påvirke barns
tilhørighet og føre til mindre synliggjøring av ulike språk som finnes i
barnehage.
Personalet har en plikt til å sørge for at alle barn, uansett språkferdighet,
blir hørt og anerkjent slik at barns medvirkning og ytring får plass i
barnehagen.
Enveis samtale
At
barna skal være passive og kun mottaker av beskjeder mens voksne gir
instruksjoner er sannsynligvis ikke en sunn tilnærming for barnas språklige
deltakelse i barnehagen.
Barna har rett til å uttrykke sine følelser og
meninger, slik det står i rammeplanen: «Personalet skal sørge for at alle
barn får varierte og positive erfaringer med å bruke språk som
kommunikasjonsmiddel, som redskap for tenkning og som uttrykk for egne tanker
og følelser». Dessuten er barnehagen et
viktig læringsmiljø for at barna utvikler sine språkferdigheter, og kan oppfatte
ulike måter av språkhandlinger som å fortelle og spørre. Barna har massevis av
spennende fortellinger som de vil dele med de andre, men kan være lite synlig i
barnehagen dersom personalet velger bort å støtte og anerkjenne det barna vil
fortelle.
Som
barnehagelærerstudent i praksis erfarte jeg for eksempel enveis
samtale mellom barn og voksne på samlingsstund. Personalet var opptatt av å fortelle
barna om hva skulle skje den dagen, og ville bare at barna var stille og rolige mens de ga beskjed til dem.
Er det ikke sånn at samlingsstund i barnehage er en
arena for å skape fellesskap og god dialog mellom barna og personalet, og ikke
bare at voksne snakker mens barna lytter? Med en slik tilnærming fra personalet
om hva samlingsstunden skal innebære, viser det at personalet har mer fokus på å irettesette
barna, at barna skal sitte stille heller enn at samlingsstunden blir en positiv opplevelse som gir glede.
Deltakelse av flerspråklige
barn i samtalen
Barn
som ikke kan norsk så godt trenger støtte og anerkjennelse av personalet i
barnehagen. Det kan være en utfordring for flerspråklige barn å uttrykke sine
følelser og meninger dersom de har et språk som er mindre brukt i barnehagen.
Men, selv om flerspråklige barn bare kan litt norsk, er ikke det en grunn til
å ikke la dem å delta og inkluderes i samtalen.
Lite inkluderende holdninger hos
personalet i barns språklige deltakelser har en tendens til å skape hindring for
flerspråklige barns engasjement og inklusjon både i lek og læring i barnehage. Det
er viktig at personalet viser interesse og nysgjerrighet for barnas språk, men samtidig ikke presse dem umiddelbart til å ta inn et nytt språk (norsk). Barna kan ha ulike måter å lære seg nye ting på, derfor er det
viktig å være tålmodig og ikke snakke for barnet.
I
praksisperioden observerte jeg at flerspråklige barn ikke fikk like stor plass til å delta i samtalen, for eksempel under måltidet eller i
spontane dialoger, som barna som har et godt språk. De fikk mer oppmerksomhet og
mulighet til å dele sine fortellinger. Dette er på grunn av personalets ulike
tilnærminger og holdninger om dialog med ulike barn i barnehage.
Samtaler
mellom personalet og barn som kunne godt norsk handlet mer om utvekslingstone
der barna ble stilt åpne spørsmål som «hva har du gjort i helgen?», eller de fikk mulighet til å ta initiativ og lede en samtale. Samtaler mellom personalet
og flerspråklige barn hadde en mer undervisende tone, der personalet lærte
eller forklarte noe til barna og de ble spurt flere lukkede spørsmål.
Som fremtidig barnehagelærer mener jeg at det er viktig at alle
barn får gode språklige erfaringer og blir inkludert i en god samtale.
Dersom flerspråklige barn bare kan lite norsk, er det personalets ansvar å
oppmuntre barna til å delta og ikke bare fokusere på norsk som det eneste språket
som kan brukes i barnehagen.
Skal vi sikre at flerspråklige barn i større grad inkluderes i samtalen, holder det ikke at personalet utelukkende underviser dem om hva som må læres. Ja, det er viktig å styrke barnas ordforråd i
norsk, men det betyr også mye at de kan dele opplevelser og meninger i
deres eget tempo. Det er en del av jobben vår, eller vårt ansvar, å forsterke
barns norske språkutvikling, men det er også mye ting som vi kan lære fra barna
selv om de bruker sitt eget språk og norsk vekselvis. Dersom flerspråklig barn
føler seg inkludert og anerkjent i samtalen kan dette bidra til at barna får
gode språklige erfaringer i barnehagen. I rammeplanen står det at personalet
skal «være bevisst på sine roller som språklige forbilder og være lydhøre i
kommunikasjon med alle barn».
Å styrke språkarbeid i
barnehagen
Hvordan
kan personalet styrke språkarbeid i barnehagen?
Først og fremst er det viktig at
personalet i barnehagen er bevisst på sine egne holdninger og tilnærminger til
barna som har ulike språk. At personalet bekrefter og lytter til det barna
forteller er også viktig for barnas deltakelse i samtale i barnehagen.
Personalet må være obs på at barna ikke bare er passive mottakere av beskjeder, men også aktive deltakere i samtaler. Barna føler seg mer som en del av et
fellesskap dersom de blir hørt, sett og deres uttrykk blir tatt på alvor. Som
personalet er det også viktig å huske på at det er stor forskjell mellom å
utvide språket til barnet og å rette det. Det er ikke morsomt for barna dersom
samtale med en voksen dreier seg mer om korreksjoner enn at den voksne
lytter på hva de faktisk sier.
Avslutningsvis
vil jeg legge vekt på at språkarbeid i barnehagen ikke bare betyr å legge en flerspråklig
bildebok i en bokhylle, eller å synge en barnesang som er ikke på norsk. Det
handler heller ikke bare om å gjennomføre aktiviteter for barna som har tema «språk»
og å lære å hilse på ulike språk som er representert i barnehagen.
Som barnehageansatte er vi nødt til å vise engasjement, inkludering og positive
holdninger i samtale med flerspråklige barn for å styrke deres identitet, og for
å utvide og ikke begrenset deres språklige erfaringer i barnehagen.